Ansell Corporate
Industrial Protection
Medical Protection
Sexual Wellness
Select language
Votre langue
Sprache auswählen
Seleccionar idioma
Kies uw taal
Seleziona la lingua
Select language
en
fr
de
es
nl
it
ru
tr
Novedades Historias de éxito Preguntas frecuentes Nuestros Distribuidores Sobre nosotros Jobs & Careers Contacte con nosotros PMC

Influenza A(H1N1)

El miércoles29 de abril, la OMS anunció su decisión de subir el nivel de alerta de fase 4 a 5 ante una posible pandemia por el brote de gripe porcina. El anuncio se produjo tras la aparición de los primeros casos de transmisión de persona a persona del virus en México y Estados Unidos.

La declaración de Fase 5 es una clara señal de la inminencia de una pandemia y de la falta de tiempo para poner en práctica una organización, comunicación e implantación de las medidas de mitigación planificadas.

Mientras tanto, la alerta ha sido suscrita tanto por el CDC en Estados Unidos, como por el ECDC (Centros Europeos para la Prevención y el Control de las Enfermedades).

Los sitios Web del CDC, el ECDC y la OMS se actualizarán regularmente con nueva información. .


¿Qué es la Gripe A(H1N1)?
La gripeA(H1N1) (gripe porcina) es una enfermedad respiratoria de los cerdos provocada por el virus de la gripe tipo A que afecta de manera regular a la cabaña porcina. Normalmente las personas no se infectan por este brote de gripe A(H1N1), pero a veces se producen infecciones en humanos. Se ha detectado la transmisión de los virus de la gripe A(H1N1) de persona a persona, pero en el pasado este tipo de transmisión era limitada y no pasaba de dos o tres casos
Generalmente los síntomas de la gripe A(H1N1) en humanos son similares a los de la gripe estacional regular, con fiebre y problemas respiratorios; a veces incluso con diarrea. Pero en algunos casos pueden producirse graves complicaciones incluso en personas normalmente sanas afectadas por este brote.


¿Recomendaciones para prevenir infección?

Recomendaciones generales para su prevención
:(procedentes del CDC, la OMS, el ECDC)

  • Se cree que la gripe A(H1N1) se transmite principalmente de persona a persona por la tos o el estornudo de la persona infectada.

  • Tome todo tipo de precauciones para evitar el contagio.

> Tápese la nariz y la boca con un pañuelo cuando tosa o estornude y tire el pañuelo a la basura después de su uso.

  • Higiene de las manos y protección

> Lávese las manos regularmente con agua y jabón, especialmente tras toser o estornudar.
> También resultan muy efectivos los limpiadores de manos a base de alcohol para eliminar la posible acumulación de virus de la gripe en manos contaminadas.
> Evite tocarse los ojos, la nariz o la boca. Los gérmenes se transmiten así.

  • Lleve a cabo un plan de emergencia familiar como medida de precaución: hágase con un stock de alimentos, medicinas, mascarillas, limpiadores de manos a base de alcohol y otros productos esenciales.


Lista de verificación de la OMS para el tratamiento de pacientes
El uso de guantes es una medida recomendada por la OMS como precaución para los profesionales a cargo de pacientes sospechosos o confirmados infectados por el brote del virus de la gripe porcina. Se deben poner en marcha precauciones estándar y frente a la transmisión por gotitas.
En respuesta al tratamiento de la pandemia, la OMS publicó el pasado 7 de julio una Lista de verificación para el tratamiento de pacientes Patient Care Checklist .

¿Por qué usar guantes?

El uso de guantes es una medida recomendada por la OMS como precaución para los profesionales a cargo de pacientes sospechosos o confirmados infectados por brote del virus de la gripe porcina. Se deben poner en marcha precauciones estándar y frente a la transmisión por gotitas.
(Fuente: WHO Infection prevention and control in health care in providing care for confirmed or suspected A(H1N1) swine influenza patients; Interim guidance, April 29th 2009)


________________________________________________________________________________________________________


Soluciones para la protección de manos de Ansell Healthcare

Ansell Limited es un líder global en soluciones de protección barrera, con operaciones en las dos Américas, Europa y Asia.

Ansell diseña, desarrolla, fabrica y comercializa una extensa gama de guantes quirúrgicos, de examen, industriales y guantes de menaje, equipo de protección y preservativos. Un gran número de usuarios de más de 100 países de todo el mundo confían en las innovadoras soluciones de alta calidad de Ansell por la protección superior que ofrecen y los altos niveles de confort y rendimiento.


Ansell recomienda la siguiente oferta de productos * apropiada para proteger de infecciones inmediatas transmitidas por las manos:


Para aquellos profesionales sanitarios a cargo de pacientes afectados por el virus de la gripe A(H1N1), es obligado el uso de una protección barrera, incluyendo guantes. Como proveedor líder de protección barrera para profesionales sanitarios, Ansell lleva a cabo una política de prevención y ha asesorado a organizaciones sanitarias que desean revisar sus protocolos en materia de riesgos de exposición del personal sanitario y pacientes al virus A(H1N1).


Las medidas precautorias de Ansell en materia de protección contra la gripe A(H1N1) son claras: No se recomienda el uso de guantes de PVC o de vinilo por la menor barrera de protección que ofrecen. Se deben evitar también los guantes empolvados debido al mayor riesgo de propagación del virus por el aire. Puede considerarse la posibilidad del doble enguantado para mejorar la protección. Y por último, se deben cumplir estrictamente las indicaciones sobre higiene de manos, ajuste y retirada de los guantes para garantizar una máxima seguridad para cada operación o contacto con los pacientes.


Ansell recomienda los siguientes guantes para ayudar a proteger del contagio, incluyendo el virus A(H1N1). Todos estos guantes han sido probados y han superado la prueba de penetración viral según la ASTM F1671 o ISO16604 (resistencia de los materiales utilizados en el equipo de protección a la penetración de agentes patógenos contenidos en la sangre utilizando el método de penetración del bacteriófago Phi-X174 como sistema de prueba).


Pero esta metodología de prueba tiene sus propias limitaciones, como describe el mismo estándar: "...este método de ensayo no simula toda la tensión y presión que pueden llegar a aplicarse a los materiales del equipo de protección durante su uso" y "La integridad de la barrera de protección puede también verse afectada durante el uso por efectos tales como la flexión y la abrasión." Por su compromiso para mejorar la seguridad para los profesionales sanitarios, Ansell ha decidido desarrollar el Programa AVPP.

(* Resultados de la prueba Programa de permeabilidad viral - referencia)


La siguiente lista contiene los guantes de uso más común en el mercado europeo, y no es exhaustiva.


DISPOSITIVOS MÉDICOS(para contacto con humanos)
Guantes médicos de examen de látex sin polvo

DermaCleanTM
Micro-Touch® HydraCare® (con crema hidratante)
SensiCleanTM

Guantes médicos de examen sin polvo, sintéticos
Micro-Touch® Nitrile (nitrilo)
NitraTex® (nitrilo)
NitraTex® EP (nitrilo, puño más largo para una protección adicional del antebrazo)
Micro-Touch® DermaPrene® (policloropreno)


EQUIPO EPI (no contacto con humanos) :

Aplicación de laboratorio + vacunación preventiva de animales:

Guantes desechables de látex sin polvo:

Conform® + 69-150

AccuTech® Ambi Ultragrip 91-104 (puño más largo para una protección adicional del antebrazo)

Gammex® PF XP (estéril y protección extra)


Guantes desechables sintéticos sin polvo

DermaShield® 73-721 (neopreno)

NeoTouch® 25-101 (neopreno)

NeoTouch® 25-202 (neopreno con puño más largo para una protección adicional del antebrazo)

Touch N Tuff® 92-600 (nitrilo)

Touch N Tuff® 92-605 (nitrilo, puño más largo para una protección adicional del antebrazo)

TNT® Blue 92-670 (nitrilo)

TNT® Blue 92-665 (nitrilo puño más largo para una protección adicional del antebrazo)


Seguridad extra (desinfección):

Sol-Vex® Premium 37-900

AlphatecTM 58-530.535

Sol-Vex ® 37-675, 37-500, 37-185
ExtraTM 87-950, 87-955
Bi-ColourTM 87-900
Profil PlusTM 87-850
UniversalTM Plus 87-650, 87-660, 87-665


Puede solicitar información sobre alguno de los productos enumerados al Servicio de Atención al Cliente Ansell al número +32 2 5287400.


Ansell ofrece la asistencia de su Departamento técnico a través de un servicio de ayuda por correo electrónico listo para responder a cualquier pregunta sobre la idoneidad o el rendimiento de algún guante en particular. Se invita a los profesionales médicos a enviar sus dudas sobre el nivel óptimo de protección ofrecida por el guante de su elección.


Suministro de productos de Ansell Healthcare
Ansell está supervisando de manera activa la situación global. Como líder mundial en soluciones de protección barrera, Ansell reconoce su papel importante como proveedor de equipo EPI crítico (equipo de protección individual) y artículos médicos (soluciones de protección de manos). La compañía confirma su compromiso con las necesidades del mercado de manera puntual y eficiente.

En caso de producirse una pandemia como la gripe A(H1N1), se espera un aumento considerable en la demanda de algunos tipos de protección barrera, con un posible desequilibrio entre demanda y suministro cuando no se hayan creado stocks de productos apropiados.


Buscar en este sitio
Buscar
Eventos
Aseptic Surgery, Paris
3-4 de abril 2012 Aseptic Surgery Paris, France http://www.aseptic-surgery-forum.com/en/ (03/04/2012)

İş güvenliği kültürü seminerleri
İş güvenliği kültürü seminerleri (Turkey) 17-5-2012 Istanbul... (17/05/2012)

İş güvenliği kültürü seminerleri
İş güvenliği kültürü seminerleri (Turkey) 22-5-2012 Adana Hilton... (22/05/2012)

EFORT Congress, Berlin
23-25 de mayo 2012 EFORT Congress Berlin, Germany http://www.efort.org/berlin2012/ (23/05/2012)

Unaibode
Metz : 23-25 May. Stand B012. Worskhop: Gammex® Powder-Free Gloves with AMT™... (23/05/2012)

İş güvenliği kültürü seminerleri
İş güvenliği kültürü seminerleri 29-5-2012 Bursa Hilton... (29/05/2012)

Préventica
Strasbourg: 30-31 May. Stand N°: E54 http://www.preventica.com (30/05/2012)

İş güvenliği kültürü seminerleri
İş güvenliği kültürü seminerleri (Turkey) 31-5-2012 Izmir Crown Plaza... (31/05/2012)

Aquibat
Strasbourg, 6-8 June http://www.aquibat-grand-est.com/lesalon (06/06/2012)

OSH
OSH Johannesburg; 19-26/6 Stand N°: 5 http://www.oshexpoafrica.com (19/06/2012)

ONS
ONS Stavanger: 28-31/8. Stand N° : to be communicated soon http://www.ons.no (28/08/2012)

Expoprotection
Paris : 4-7/12. StandN°: to be communicated soon http://www.expoprotection.com (04/12/2012)
Sala de prensa
Ansell Healthcare Europe anuncia el lanzamiento en toda Europa de unos guantes quirúrgicos que protegen contra virus y bacterias causantes de infecciones
Bruselas , 1 de diciembre de 2011 – Ansell Healthcare, líder global en...

Ansell Healthcare recibe el marcado CE por los guantes GAMMEX® Powder-Free Gloves with AMT Antimicrobial Technology
Los guantes nuevos son los primeros en ser clasificados como dispositivos médicos de...

Una protección de manos elegante y práctica para mujeres
Ansell ha creado una gama de guantes específica para mujeres que necesiten una protección de manos...

Protección de manos práctica y con estilo para el trabajo y el hogar
Ansell ha lanzado una gama de guantes diseñados específicamente para profesionales y para todos...

Arab Health 2011: Ansell Introduces Major Innovations in Hand Protection for Healthcare Workers
Focus on powder-free surgical and exam glove ranges Encore®, Gammex® and Micro-Touch®...

Ansell lanza una gama de guantes embalados en pares para su venta al por menor
Bruselas, 26 de noviembre de 2009. Ansell Healthcare, líder global en soluciones de...

Ansell amplía la gama de guantes desarrollados para la protección química
Nuevo AlphaTec®58-270: la mejor solución para manipular piezas engrasadas con más seguridad...

Arab Health 2010: Ansell showcases latest innovations in hand protection solutions dedicated to healtchare professionals
Brussels - October 22, 2009. Ansell Healthcare, a global leader in barrier protective...